通訳・翻訳代行する女性

通訳・翻訳代行で起業するには?未経験から始めるための完全ガイド

語学が好き。だけど、どうやって仕事にすればいいのか分からない。そんなあなたにこそ、伝えたい話があります。

今の時代、通訳や翻訳のスキルは、副業にも、本業にもなり得る。そして何より、人の役に立つって、けっこう気持ちがいい。ということで、未経験からでも始められる「通訳・翻訳代行」の起業ガイド、じっくり紹介していきます。


通訳・翻訳代行ビジネスって、なんだ?

通訳と翻訳の違い、ちょっと見てみよう。

区分通訳翻訳
媒体話し言葉書き言葉
主な場面会議、商談、セミナーなど契約書、マニュアル、Webなど
必要スキル瞬時の判断力、対話力文法力、リサーチ力

つまり、通訳は「今ここでのやりとり」、翻訳は「じっくり届けること」。役割はちがうけど、どちらも“伝える”という一点で、強くつながっています。

どんなふうに働けるの?

さて、通訳・翻訳代行のスタイルはさまざまです。

  • フリーランスで自由に
  • クラウドソーシングでまず試す
  • 法人化してビジネスに
  • エージェントと組んで安定を得る

どこから始めても、ちゃんと地に足のついた道が続いています。


スキルと資格。どこまでいるの?

語学力、どのくらい必要?

TOEICで言えば800点以上が目安。でもね、大事なのは「伝わるかどうか」。つまり、テストの点だけじゃ測れない世界です。

資格って、持ってないとダメ?

実は、なくても始められるんです。とはいえ、信頼を得やすくなるのも事実。

  • 通訳案内士(国家資格)
  • JTFほんやく検定
  • TOEICや英検も悪くない

実績づくり、どうやって?

最初の一歩は、たいてい小さいもの。でも、その一歩が次につながるんです。

チェックリスト:準備できてる?


起業ステップ、ざっくり言うと

  1. 開業届、出してみよう。
  2. 青色申告も視野に。
  3. 口座と会計ソフトを整える。
  4. 名刺とか、サイトとか、あったら便利。

📘 図で見る流れ:

[語学力の確認] → [ポートフォリオ作成] → [開業届の提出] → [集客・営業スタート]

仕事って、どうやって取るの?

  • クラウドソーシングに登録する(例:クラウドワークス)
  • 翻訳会社や通訳エージェントに応募
  • 自分のSNSやブログで発信する

📌 ちょっとしたネタ:

  • 今日の翻訳ミス(笑えないやつ)
  • 言葉の背景を深掘り
  • 便利ツール紹介(DeepLとか)

お金の話も、しときましょうか。

働き方月収目安コメント
副業1〜5万円週末だけでもOK
本業15〜30万円継続できれば安定
スペシャリスト50万円〜医療・法律など専門性が武器に

つまり、地道に積み重ねていけば、“ちゃんとした収入”になる仕事です。

🐪 いまのところ正解かどうかは、わかりません。

仕事

つまずくことも、あるよね。

つまずき対策
実績がない小さい案件でレビューを積む
単価が安い専門性と交渉力で変えられる
納期に追われるスケジュール管理が味方になる

まとめ:あなたの言葉が、誰かを助ける

「翻訳」や「通訳」って、ただの作業じゃない。誰かの伝えたい気持ちを、別の言語に変えて、ちゃんと届ける。そんな“橋渡し”の仕事です。

未経験でも、やってみたい気持ちがあるなら、それがスタートです。副業からでもいい。小さく始めて、大きく育てていく。それが、通訳・翻訳代行の面白さでもあります。

まずは、一歩。あなたのことばを、誰かの力に。

にほんブログ村 ライフスタイルブログ 暮らし上手・暮らし方へ
にほんブログ村

働くヒトランキング
働くヒトランキング

便利屋ランキング
便利屋ランキング



✅ラクダではアフィリエイトパートナーを募集しております。

🏠無料で空き家を掲載・検索できるマッチングサイト:空き家リスト

ぬふふ.com

🏢運営会社:合同会社桔梗企画

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

新規登録/ログイン

新規登録

会員登録は出品者・購入者共通で無料です!

パスワードをリセット

ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。新規パスワードを発行するためのリンクをメールで送ります。